«Маат»
Ассоциация по изучению Древнего Египта


  

  

  
Хотите получать
новости египтологии
по электронной почте?

Выпускник Мичиганского Университета открыл древние манускрипты

Коллекция неопубликованных древнеегипетских манускриптов, забытых среди пахнущих плесенью полок, обнаружена в библиотеке Harlan Hatcher.

Младший сотрудник Американского Лингвистического общества Роб Стефан нашел более дюжины неопубликованных текстов, изучая классические труды по заданию профессора Артура Вехугта. Эта находка удвоила количество известных прежде папирусов архива. Все папирусы этого архива происходят из одного дома и были обнаружены во время археологической экспедиции.


Артур Верхугт и Роб Стефан над одним из обнаруженных свитков

«Коллекция папирусов Мичиганского Университета была одной из самых больших коллекций западного полушария, поэтому вполне возможно, что эти папирусы каким-то образом были забыты», — заявил Стефан. Архив Университета содержит более 12 000 фрагментов папирусов.

Найденные тексты представляют собой в основном личные письма римского солдата солдату в отставке, вероятно, его отцу, когда они оба находились в Египте во время римского завоевания около 30 гг. до н. э.

Эти папирусы были найдены бывшим профессором Университета Френсисом Килси во время археологических раскопок города Караниса во время сезона 1920–1930 гг. Он отправил их в Мичиган вместе с другими памятниками, которые в настоящее время хранятся в названном в его честь музее Университета — Музее Археологии Килси.

Верхугт и Стефан решили заново исследовать папирусы в связи с найденными вместе с ними памятниками. «Я хотел изучить папирусы и памятники, чтобы понять, как жил средний солдат в Древнем Египте», — сказал Стефан.

Тщательно изучая журнал археологических раскопок в музее Килси, Стефан обнаружил, что многие манускрипты не имеют номера, присваиваемого при публикации. «Мы пошли в подвал Библиотеки Папирологии, и нашли их», — рассказывает Стефан, — «это действительно очень волнительно — быть одним из первых, кто читает эти тексты впервые за более чем 2000 лет». Верхугт назвал их находку примером «музейной археологии». «Вместо того, чтобы работать на полевых раскопах, вы идете копать в музей, и там есть немало того, что еще можно найти», — заявил он. «Это один из случаев, когда будучи еще только выпускником университета человек уже внес свой вклад в науку», — добавил Верхугт.

Находки содержат интересную информацию о повседневной жизни солдат. Один из фрагментов, например, представляет собой еще одну копию классика древнегреческой литературы Фукидида — «Историю Пелопонесской Войны», до сих пор изучаемую студентами. Этот фрагмент, датируемый 200 г до н. э., может быть одним из самых старых из известных копий Фукидида.

Какая связь между римским солдатом и греческой литературой, спросите вы. Согласно заключению профессора Траяноса Гагоса, президента Американского Общества Папирологов, этот фрагмент может свидетельствовать о том, что старший из солдат принадлежал к образованной семье, особенно если принять во внимание найденные здесь же латинские тексты, что позволяет предположить, что он мог читать на нескольких языках.

Читая письма, мы видим младшего солдата обычным молодым человеком, по словам Стефана, который просит выслать ему теплые носки и ботинки, и который просит своего отца разрешения жениться на своей подруге.

«Папирусы Караниса очень необычны, так как происходят из одного и того же дома», — заявила куратор музея Килси Сьюзен Олкок. «Большинство папирусов покупаются у торговцев, и могут изучаться только в отрыве от места их находки, если таковое точно не известно».

«По находкам Караниса можно попытаться исследовать повседневную жизнь обычного маленького городка», — заявила она. Среди памятников — игрушечный меч, горшки и кастрюли, фрагменты одежды и другие безделушки, бесценные из-за своего 2000-летнего возраста. Эти и другие памятники из Караниса сейчас являются экспонатами выставки в музее Килси — «Археология Детства: первые годы жизни римского Египта».

О Стефане, сотруднике музея Килси, Олкок сказала, что «Роб — настоящий электрический провод, просто воплощенный энтузиазм. Я уверена, что он многого добьется в своей области».

В марте этого года Стефан получил знаменитую премию — Phillips Classical Prize, за перевод с греческого языка части Нового Завета, сходного с тем, что был обнаружен на папирусах. Хотя он еще не был в Египте, Стефан принимал участие в раскопках в Нью-Мексико и Тенесси. Стефан планирует продолжить свои исследования и работу в университете после последнего года обучения. «Стать археологом я захотел после фильмов об Индиане Джонсе», — сказал он. «И я хочу стать Индианой Джонсом со временем».

© «ВВС»
© Авторизованный перевод: Наталия Королева

  
Назад в раздел новостей
    Техническая поддержка: Сергей Трилис, Максим Яковлев © Ассоциация «МААТ», 2001–2013