«Маат»
Ассоциация по изучению Древнего Египта


  

  

  
Хотите получать
новости египтологии
по электронной почте?

«Невероятное наследие Египта»: новые истины от Дерош-Ноблекур

Легендарная Кристиан Дерош-Ноблекур, самая известная из современных французских египтологов, никогда не боялась ни оригинально истолковывать полученные в результате исследований факты, ни шокировать идеями. Ее неотъемлемая черта — решимость. Именно та решимость, с которой пожилая дама, полностью сохранившая свой критический ум в возрасте 91 года, «возбуждает негодование», позволяя себе утверждать в заключении к своему последнему труду «Невероятное наследие Египта»: «В противоположность тому, что мы привыкли повторять, мы живем не в еврейско-христианской культуре, но в египетско-христианской. Евреи и Библия ни чем не способствовали построению христианства и европейской цивилизации. Все, что они нам передали, было похищено ими у египтян. Давайте признаем правду, для которой есть все доказательства».

На самом деле, эту книгу она писала «на протяжении шестидесяти лет», — сообщает госпожа Дерош-Ноблекур со свойственным ей невозмутимым юмором. «Достигнув моего возраста, бросаешь обобщающий взгляд на вещи, которые изучала почти всю жизнь, и тогда с очевидностью вскрывается суть вещей, о которых не приходилось говорить ранее». Целью выдающегося ученого, по словам президента Ширака «великой дамы французской египтологии», которая занималась переносом скальных храмов Нубии и потребовала отдать военные почести мумии Рамсеса Великого, прибывшей в Париж «подлечиться» во время реставрации, стало намерение составить список всего того, что в нашей повседневной жизни было заимствовано у египетской цивилизации и что мы «зачастую приписываем евреям».

«Имущество», завещанное фараонами, гораздо более богато, чем об этом полагают, начиная с календаря и алфавита. «В то время, как все народы древности следовали лунному календарю, — объясняет она, — египтяне были единственными, кто следовал солнечному календарю, состоявшему из 12 месяцев по 30 дней, к которому к середине июля прибавляли 4 «эпагоменальных» дня и полный день каждые четыре года». Этот календарь Юлий Цезарь с пониманием заимствовал. Далее церковь его сохранила, изменив только дату начала Нового года, ранее установленную 18 июля — в день начала паводка Нила.

«Если египтяне переняли этот календарь, то это потому, что они были логиками и у них было обостренное чувство наблюдательности природы. Они стали считать дни половодья, спада паводка и жары и разделили их на три сезона по четыре месяца каждый. И это разделение дней сыграло неоценимую роль в их жизни, культуре и даже верованиях».

Среди прочего светского наследия необходимо отметить игру «в гуся», которая нам была передана почти без изменения, изготовление кирпичей и удивительные достижения египетской медицины, признанной в то время на всем Ближнем Востоке: их ученые — создали водяные часы, врачи обнаружили метод взятия пульса, тесты на беременность, обработку катаракты, исследовали явление мигрени и множество способов лечения болезней глаз.

Второе великое «светское завещание» — алфавит. Для госпожи Дерош-Ноблекур, нет никакого сомнения, что «его принцип рожден во время контакта между египетскими и бедуинскими рабочими, которые работали в шахтах бирюзы на Синае». Она считает, что удивленные этими иероглифическими знаками бедуины из Ханаана спросили египтян и применили к своему собственному языку принцип «акрофонии», которому подчиняется большинство иероглифов. «Затем они переняли эту более практичную систему письма, чем клинописная система в их стране, где она вступила в контакт с народами дорических диалектов, происходящими из Анатолии, которые сами передали ее далее до Пелопоннеса».

Но наиболее многочисленны и наиболее волнующи загадки и родство именно в духовной сфере. Сначала загадки: по истории Иосифа, которую детально сообщает библейский текст, у нее есть хорошо подкрепленная теория: «Зачем египетский фараон нуждался бы в молодом иностранце, чтобы ему объяснять сновидения о семи жирных коровах и семи коровах тощих, если даже последний из феллахов знал об этом ритме хороших и плохих паводков Нила? Таким образом, надо полагать, что речь идет о фараоне из гиксосов, иначе говоря, семите, который не знал ничего ни о климате, ни о стране, и который, возможно, привел большое количество семитов, свою родню, на землю Египта, который был куда благодатнее и просвещеннее, чем та земля, откуда он вышел».

Другой серьезный вопрос: «Почему Мария, Иосиф и их младенец бегут именно в Египет, в то время как в Назарете они были в «двух шагах» от современной Сирии? И библейский текст нам не говорит почти ничего о тех годах изучения наук и обучения ремеслу, которые иудейский младенец должен был провести в этой стране, которая тогда царила над всеми другими научными и духовными знаниями».

Черт родства в иконографии и догматах, столь много, что египтолог, со знанием дела утверждает, что «основа христианства существовала в Египте» и дает многочисленные доказательства этого факта. Она упоминает очаровательную сцену на Ниле, часто встречающуюся в погребальном контексте, где можно видеть человека или две его фигуры, которые находятся на одной прямой и ловят пару маленьких рыб, всегда тех же: тилапию и латеса. Они, по словам Дерош-Ноблекур, означают душу вчерашнюю и завтрашнюю, душу земной жизни и жизни мира иного. Мы хорошо знаем символику рыбы у первых христиан и госпожа Дерош-Ноблеклур добавляет: «Это те же две рыбы, которые составляют второй знак большого зодиака с образом «Христа в силах», господствующего над нартексом — небольшими «сенями» — при входе в базилику в Везеле».

Как святой Георгий, повергающий змея, был «списан» с образа Хора, гарпуном повергающем бегемота, эмблему зла, так и святой Христофор, хранитель путешественников, имеет в качестве предтечи Анубиса, проводника душ, приготовленных для Великого Странствия. И примеров таких множество, «начиная с ритуала «отверзания уст и очей», проводимого для нового папы в момент его интронизации, почти того же самого ритуала, с которым египтяне провожали своего царя в мир иной».

Зная, что не надо понимать в буквальном смысле изобилие богов египетского пантеона, Кристиан Дерош-Ноблекур говорит себе, убежденная годами исследований, что высшее божество — то, что царица Хатшепсут предчувствовала еще до Эхнатона — было единственной божественной силой, силой союза солнечного Бога и Богини-матери, двух творящих составляющих египетского миросознания. «Теогамия, союз бога и смертной женщины, о которой упоминает Хатшепсут в храме Дейр эль-Бахри, Аменхотеп III в Луксорском святилище, а Рамсес II в Рамессеуме для того, чтобы оправдывать их божественную сущность, не является ничем иным, как благовещением и Мария в этом смысле — лишь отзвук таинств великой Исиды, чей культ существовал во всей Римской империи вплоть до Галлии на протяжении веков».

Наконец, наиболее интересным является сходство, которое она увидела между внутренним убранством саркофага, хранящегося в Лувре и нартекса базилики Мадлен де Везеле. «В саркофаге, — объясняет она, — богиня неба Нут окружена зодиаком, который начинается внизу слева последними двумя знаками сезона египетской «весны-зимы», Водолея и Рыб, и поднимается до головы богини, где выписаны эпагоменальные дни, то есть дни прибытия паводка в июле, и снова спускается направо сбоку до последнего знака, Козерога. В противоположность христианскому Западу, который всегда начинается с Овна и заканчивается Рыбами.

«Однако в Везеле большой каменный зодиак в точности воспроизводит зодиак древнеегипетского саркофага из Лувра. Три медальона над головой Иисуса представляют трех необычных персонажей, чьи тела свернуты в виде окружностей: собаку, человека и сирену. Собака — это звезда Сириус, которая возвещает паводок, человек это никто иной, как Осирис, символ возрождения, и сирена, женщина-рыба, сообщает о прибытии паводка...» «Так давайте же смотреть правде в глаза и пересмотрим отношение к нашим собственным истокам, — говорит выдающийся египтолог. — В конце концов, пресловутая мудрость народа, называющего себя «избранным», оказывается просто «списанной» с более древних «учебников», которые, увы, он так и не смог понять, несмотря на все желание. Родина нашей культуры находится именно в Египте, хотя, конечно, кому-то не хочется это замечать».

© «AFP»
© Desroches-Noblecourt Ch. Le Fabuleux Héritage de l'Égypte. Editions Telemaque. Paris.
© Авторизованный перевод: Ассоциация по изучению Древнего Египта «МААТ»

  
Назад в раздел новостей
    Техническая поддержка: Сергей Трилис, Максим Яковлев © Ассоциация «МААТ», 2001–2013